Что такое медитация? Это когда ты опустошаешь свое сознание, чтобы вселенная его заполнила ___________________________________________________________ ¿Qué es la meditación? es cuando te vacías y dejas que el universo te llene
[ке эс ла медитасьон, эс куандо тэ басияс и дэхас ке эль униберсо тэ йенэ]
Завтрашние цветы находятся в сегодняшних семенах ____________________________________________________ Las flores del mañana están contenidas en las semillas del hoy
Любовь - это как путешествие в Индию, ты пачкаешься дерьмом, но при этом твоя жизнь меняется ___________________________________________________________________ El amor es como ir a la India; te llenas de mierda, pero te cambia la vida
[эль амор эс комо ир а ла индия, тэ йенас дэ мьерда, пэро тэ камбия ла бида]
Не говори "Это невозможно", а говори "Я еще этого не сделал" _____________________________________________ No digas "es imposible". Di "no lo he hecho todavía"
То, что сегодня тебе кажется сумасшествием, завтра станет одним из твоих лучших воспоминаний ___________________________________________________________________ Eso que hoy parece una locura, mañana será uno de tus mejores recuerdos
[эсо ке ой паресэ уна локура, маньяна сэра уно дэ тус мехорэс рекуэрдос]
Борись за свои мечты и за свои идеалы. Дорога не часто полна розами, а чаще – колючками ___________________________________________________________________ Lucha por tus sueños, por tus ideales, los caminos pocas veces estàn llenos de rosas, la mayorìa lo estàn de espinas
[луча пор тус суэньос, пор тус идеалес, лос каминос покас бэсэс эстан йенос дэ росас, ла майория ло эстан дэ эспинас]
Как остановить время? Целуйся Как путешествовать во времени? Читай Как убежать от времени? Слушай музыку Как чувствовать время? Пиши Как освободить время? Дыши __________________________________ Cómo detener el tiempo: besa Cómo viajar en el tiempo: lee Cómo escapar del tiempo: escucha música Cómo sentir el tiempo: escribe Cómo liberarte del tiempo: respira
Это безумие оставить все, как есть, и одновременно ждать, что все изменится само по себе ___________________________________________________________________ Es una locura dejar todo como está y a la vez esperar a que cambie solo
[эс уна локура дэхар тодо комо эста и а ла бэс эсперар а ке камбие соло]
Не рассчитывай на то, что у тебя будет все, чтобы наслаждаться жизнью, у тебя же есть жизнь, чтобы наслаждаться всем _________________________________________________________________ No esperes tenerlo todo para disfrutar de la vida. Ya tienes la vida para disfrutar de todo.
[но эспэрэс тэнэрло тодо пара дисфрутар дэ ла бида, йя тьенэс ла бида пара дисфрутар дэ тодо]
Будь настолько счастливым, чтобы ты не знал живешь ли ты на самом деле или мечтаешь __________________________________________________________ Que seas tan feliz que no sepas si vives o sueñas
[ке сэас тан фелис ке но сэпас си бибэс о суэньяс]
Где умирают мечты? В месте, которое называется "страх" ____________________________________________________ ¿Dónde mueren los SUEÑOS? En un lugar llamado MIEDO
[дондэ муэрэн лос суэньос, эн ун лугар йямадо мьедо]
Умный человек просит прощения, благородный - прощает, а мудрый - прощает самого себя ______________________________________________________________________ Pedir perdón es de inteligentes, perdonar es de nobles y perdonarse...... es de sabios
[педир пердон эс дэ интелехентэс, пердонар эс дэ ноблес и пердонарсэ эс дэ сабиос]
Пусть твоя пища будет твоим лекарством, а твоя медицина твоим питанием _________________________________________________________________ Que tu alimento sea tu medicina y tu medicina tu alimento
[ке ту алимэнто сэа ту медисина и ту медисина ту алименто]
Дай все, что можешь, но не позволяй, чтобы тебя использовали. Слушай других, но не теряй свой собственный голос __________________________________________________________ Da todo lo que puedas, pero no permitas que te utilicen. Escucha a los demás, pero no pierdas tu propia voz
[да тодо ло ке пуэдас, перо но пермитас ке тэ утилисэн, эскуча а лос демас, пэро но пьердас ту пропия бос]
Вчерашние заботы и завтрашние страхи - это воры, которые воруют у нас сегодня ______________________________________________________________________ La pena del ayer y el miedo al mañana son los ladrones que nos roban el hoy
[ла пена дель айер и эль мьедо аль маньяна сон лос дос ладронэс ке нос робан эль ой]
Учитель - это тот, кто тебя учит, маэстро - это тот, у кого учишься ты ____________________________________________________________ Un profesor es el que te enseña, un maestro es del que aprendes
[ун професор эс эль ке тэ энсэнья, ун маэстро эс дель ке апрэндэс]
Любовь - это как потерянные ключи, их нет там, где мы их ищем, и их находишь там, где меньше всего ожидаешь _________________________________________________________________ El amor es como perder las llaves: donde buscas no está; y lo encuentras donde menos te lo esperas
[эль амор эс комо пердэр лас йябес, дондэ бускас но эста и ло энкуэнтрас дондэ менос тэ ло эсперас]
Любезность - это язык, который может услышать глухой и может увидеть слепой __________________________________________________________ La amabilidad es el lenguaje que el sordo puede escuchar y el ciego puede leer
[ла амабилидад эс эль ленгуахе ке эль сордо пуэдэ эскучар и эль сьего пуэдэ леэр]
Перед тем, как закрыть глаза, скажи спасибо за этот день, как бы ты сейчас себя не чувствовал, ты продолжаешь оставаться чудом _____________________________________________________________________ Antes de cerrar los ojos, agradece por este día, estés como estés, sigues siendo un milagro...
[антэс дэ сэрар лос охос, аградэсэ пор эстэ дия, эстэс комо эстэс, сигэс сьендо ун милагро]
Когда ты рождаешься в мире, в который ты не вписываешься, это происходит потому, что ты родился, чтобы помочь создать новый мир ______________________________________________________________________________ Cuando naces en un mundo en el que no encajas, es porque has nacido para ayudar a crear uno nuevo
[куандо насэс эн ун мундо эн эль ке но энкахас, эс порке ас насидо пара айюдар а креар уно нуэбо]